Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  18 / 130 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 18 / 130 Next Page
Page Background

Hong Kong Cyberport Management Company Limited

Annual Report 2014/15

16

Chief Executive Officer’s Review

行政總裁報告

Page 16

When required, we help start-ups access physical office space,

a hot commodity in Hong Kong. In fact, the demand for our

Smart-Space is so great, we now have five of them throughout

the Cyberport campus. To address this demand, in September

2014, we completed construction of Smart-Space 3F which

added 26,700 square feet to Smart-Space.

In my view, nurturing the entrepreneurial spirit is the most

critical leap we at Cyberport can take. Without support, advice

and recognition, even the most dazzling ideas can succumb.

Cyberport Partners: Leaping on global ambition

As much as we love Hong Kong and take huge pride in our base

here, we are not afraid to admit that our ambitions are

decidedly global. The third leap involves taking those ideas we

have nurtured and mixing it with the world-class companies on

the international stage.

What makes international success possible is access — access

to networks, access to the smartest operators, access to new

markets.

Our international networks, extending anywhere from Mainland

China to Silicon Valley, have emerged as a key factor to

realising success. Capitalising on these networks can take the

form of providing funds for companies to participate in some of

the best-known accelerators around the world, through the

Cyberport Accelerator Support Programme.

We also provide companies in our community with access to

global networks of partners and businesses, facilitate their

integration into new markets and accelerate their business

growth. For some, we helped to stage pavilion participation in

exhibitions to gain more exposure. Others might benefit from

joining a start-up event, perhaps in Silicon Valley. Others might

want to pitch their ideas to investors from abroad. To March

2015, we helped 32 companies expand globally. The success of

all these efforts may be measured by the HK$300 million

Cyberport companies have attracted in cumulative investment.

Of that, HK$200 million was raised in the last year alone.

香港寸金尺土,對辦公空間的需求殷切,數碼港

亦會向有需要的初創企業提供辦公室。數碼港

Smart-Space

一直深受歡迎,目前數碼港園區共

設五處

Smart-Space

。為應付需求,我們於

2014

9

月建成

Smart-Space 3F

,為

Smart-Space

外增加

26,700

平方呎的空間。

我認為,最出色的意念若然缺乏支援、指導和

認同,最終都會黯然失色。故此扶植業界實

力,帶動創業氣氛,絕對是數碼港至為關鍵的

策略。

數碼港合作夥伴:借助全球脈絡,飛

躍發展

數碼港心繫香港,一直以紮根香港為榮;我們

同時雄心壯志,面向世界。數碼港的第三部策

略,就是要將我們培育的各種創意構想帶到國

際舞台,使之與世界級的創新意念拼發出更多

火花。

要在國際舞台上發光發亮,必先打開門路

就是人脈網絡、與優秀營運商合作、開闢新巿

場的能力。

數碼港的成功關鍵之一就是我們擁有龐大的國

際網絡,其覆蓋面遍及中國內地以至美國矽

谷。我們致力以不同方式讓初創企業善用這個

網絡,例如透過「數碼港加速器支援計劃」資助

企業參與世界各地著名的創業加速器計劃。

我們亦致力打開數碼港社區成員開往全球夥伴

和商業網絡的門戶,助他們打入新市場和加快

業務增長。我們協助部分成員參加各類展覽,

增加其市場曝光率;亦會安排成員參與在美國

矽谷等地舉行的初創企業活動。此外,初創企

業如欲將自己的計劃推銷予外國投資者,數碼

港亦會從旁協助。截至

2015

3

月底,我們已

協助了

32

家企業在全球各地拓展;在數碼港穿

針引線下,我們培育的初創企業,已成功募集

3

億港元資金,單在去年的募集資金已達

2

億港元,成績驕人。